Nasce l’Agenzia Maieutica Letteraria!

Scrivere non è un mestiere ma una vocazione all’infelicità, sosteneva George Simenon: smentendo questo gigante della letteratura noi tenteremo di portare un po’ di felicità, o almeno di serenità, in questo lavoro. – A.M.L. Agenzia Maieutica Letteraria

Oggi voglio segnalarvi un progetto che credo interesserà molti di voi. Si tratta della nascita di una nuova agenzia di servizi editoriali che, almeno nella fase iniziale, non si prefigge di rappresentare gli autori presso i maggiori editori ma di individuare gli scrittori (aspiranti, esordienti o già affermati), aiutarli a perfezionare e poi a rendere visibile il loro libro, romanzo o saggio che sia. I fondatori di questa nuova realtà sono tre noti scrittori: Giada Trebeschi, Divier Nelli e Mariano Sabatini.

Per uno scrittore è molto importante avere una valutazione professionale del proprio testo, per verificarne in modo costruttivo il valore letterario ed editoriale, per comprenderne potenzialità e margini di miglioramento o per decidere se intervenire con un editing professionale.

Il servizio coaching della AML offre agli autori che vogliano sviluppare un progetto editoriale sin dalle sue fasi iniziali un confronto “maieutico” con un tutor che stimoli il processo creativo, aiuti a seguire il tracciato narrativo ed estragga da lui le specifiche capacità creative e artistiche.

Il servizio è tagliato su misura per l’autore che discuterà le modalità, i tempi e i costi direttamente con il coach incaricato di seguirlo nell’allenamento narrativo.

La AML offre agli autori, come pure agli editori, una gamma ampia di competenze avvalendosi di professionisti di grande esperienza, che da anni lavorano ai livelli più alti del settore editoriale e della comunicazione. Ovvero: lettura e valutazione di dattiloscritti, editing professionale, traduzioni, coaching comunicativo e public speaking, attività di ufficio stampa.

L’editing, in particolare, rappresenta il fondamentale confronto con professionisti che, analizzando il testo con la necessaria distanza emotiva e con gli strumenti critici adatti, porta gli autori a rifinire e migliorare senza imposizioni il proprio lavoro, in modo da presentare alle case editrici un’opera ben tornita e al meglio delle potenzialità.

Divier Nelli è nato a Viareggio e vive nel Chianti; scrittore, editor, consulente editoriale e docente di narrazione, ha diretto i Gialli Rusconi, collaborato e pubblicato romanzi e decine di racconti con alcune delle più importanti case editrici italiane, riguardo al lavoro di editing spiega: <<Poiché non tutti i testi hanno bisogno dello stesso lavoro di rifinitura, a seconda delle necessità di ognuno, proponiamo tre opzioni di editing: “piuma” (per testi già ben scritti e strutturati, che hanno solo bisogno di una messa a punto); “medio” (per testi che presentano lacune dal punto di vista strutturale e stilistico) e “massimo” (testi ancora lontani dagli standard editoriali richiesti, che necessitano di una completa e approfondita revisione)>>.

Giada Trebeschi, bolognese, vive in Germania (due lauree, un dottorato in Storia, è inserita nell’anagrafe degli storici per la Storia Moderna),  e suoi romanzi sono pluripremiati e tradotti in varie lingue, aggiunge: <<Il romanzo storico sembra essere tornato di gran moda, e ricordiamo che i due libri di maggior successo in Italia sono storici: Il nome della rosa e I promessi sposi. Ma scrivere un romanzo storico non significa semplicemente ambientare il racconto in un periodo “altro”. Bisogna rendere la Storia personaggio, parte integrante del racconto e per farlo servono i mezzi e le competenze giuste che noi possiamo offrire>>.

Ma a che cosa serve scrivere un libro se nessuno lo sa o se si perde fra la moltitudine  di libri che ogni giorno si riversano sui banconi delle librerie e sulle piattaforme online? <<Fondamentale, allora, è cercare la massima visibilità possibile e ci si può riuscire solo con una buona, professionale e mirata attività di comunicazione. Alla AML offriamo l’opportunità di avere un ufficio stampa dedicato e qualificato che lavori in sinergia con l’autore, già pubblicato e non da editori a pagamento, per conquistare l’attenzione necessaria su stampa nazionale, web, radio e televisioni tramite interviste, recensioni e citazioni. E poiché ogni scrittore ha messaggi e esigenze diverse, per ciascuno troveremo di volta in volta i percorsi più efficaci>> dichiara Mariano Sabatini, romano, giornalista professionista che dagli anni Novanta ha scritto di cultura e spettacoli sui maggiori quotidiani, periodici e per il web. È stato autore per la Rai, Tmc e altri network nazionali, sui quali continua a essere presente come commentatore. E ha pubblicato diversi libri, tra cui due romanzi pluripremiati e tradotti all’estero per Salani.

La Aml potrà essere presente nell’ambito dei festival, saloni o rassegne letterari anche con il servizio di interpretariato simultaneo per autori stranieri. <<Fare da interprete agli autori che parlano del loro libro – chiarisce Giada Trebeschi – non significa semplicemente riportare quello che dicono dalla lingua straniera all’italiano o viceversa ma ri-raccontare la passione e i significati più profondi che li hanno spinti a scrivere. Tener conto non solo delle parole ma della personalità dello scrittore, delle modalità del racconto, del libro di cui si parla, del significato più profondo del messaggio e della comunicazione non verbale in una resa interpretativo-recitata agile e veloce>>.

Io faccio un grande in bocca al lupo a questo team di esperti che stimo tantissimo e spero che questo loro progetto abbia lunga vita.

Per chi volesse saperne di più su AML, ecco i contatti:

http://agenzia-maieutica.com/

info@agenzia-maieutica.com

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.